¿Cómo se dice Feliz Navidad o se desea un buen año en el idioma del país donde nació tu hijo adoptado?
Incorporar tradiciones de su cultura de origen a nuestra vida familiar es una buena manera de mostrarle a nuestro hijo que respetamos y apreciamos el país donde nació. Te enseñamos las expresiones típicas de otros países para felicitar las fiestas y desear un próspero año nuevo.
Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo en distintos idiomas
Amharico (Etiopía) | Melkam Yelidet Beaal |
Bieloruso | Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam |
Búlgaro | Vasel Koleda; Tchesti nova godina! |
Créole (Haití) | Joyeux Noël et Bonn ané |
Chino cantonés | Dan Fai Lok; Sang Nian Fai Lok |
Chino mandarín | Sheng Dan Kuai Le!; Xin Nian Hao! (/ Xin Nian Kuai Le!) |
Checo | Veselé Vánoce a ¨?astný nový rok |
Hindú | Shub Naya Baras |
Kazajo | ´aratkannyn tuysy ¸ene ´ana ´ylynyz kutty bolsyn |
Mongol | Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye |
Nepalí | Nawa Barsha ko Shuvakamana |
Polaco | Swiat Bozego Narodzenia i Szcz??liwego Nowego Roku |
Portugués | Boas Festas e um feliz Ano Novo |
Punjabi | Nawane Sai Di Vadhae |
Rumano | Crâciun Fericit si La Multi Ani! |
Ruso | prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom |
Singalés (Sri Lanka) | Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa |
Tagalo | Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon |
Tamil | Nathar Puthu Varuda Valthukkal |
Ucraniano | Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku! |
Vietnamita | Chuc Mung Giang Sinh; Chuc Mung Tan Nien |